你们要谨慎,儆醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Lest coming suddenly he find you sleeping.

正当那时,有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事,告诉耶稣。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.

耶稣说,你们以为这些加利利人比众加利利人更有罪,所以受这害吗。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?

从前西罗亚楼倒塌了,压死十八个人,你们以为那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪吗。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?

就对管园的说,看哪,我这三年,来到这无花果树前梢果子,竟找不着,把他砍了吧。何必白占地土呢。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

安息日,耶稣在会堂里教训人。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

耶稣看见,便叫过他来,对他说,女人,你脱离这病了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.

于是用两双手按着他。他立刻直起腰来,就归荣耀与神。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.

好像一粒芥菜种,有人拿去种在园子里。长大成树,天上的飞鸟,宿在他的枝上。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.

4647484950 共856条